7 of 17 (For full text and audio, go to Radio Vaticana)
AP: Seit Erscheinen Ihres erfolgreichen Werkes Theologie der Hoffnung sind
mehr als 35 Jahre vergangen. Hat sich an diesem Gedankenwerk im Prinzip
etwas geändert?
JM: Also an der Hoffnung kann sich nur etwas ändern, wenn sie entweder tief enttäuscht, oder wenn sie erfüllt wird. Solange sie aber weder enttäuscht noch erfüllt ist, bleibt die Hoffnung bestehen, wie ein Stern der Verheißung über unserem Leben. Wenn man sich die Geschichte der Welt oder die eigene Lebensgeschichte ansieht, wird man sagen können: noch ist Polen nicht verloren, noch ist Polen nicht gewonnen, noch ist Europa nicht verloren, noch ist Europa nicht gewonnen. Also leben wir in der Hoffnung und in der Kraft der Hoffnung.
das Erscheinen appearance, publication
das Gedankenwerk thought-work, intellectual accomplishment, (thought-work sounds redundant in English; probably better just to translate “work”)
die Geschichte history
die Kraft power
die Lebensgeschichte life history, history of one’s life
der Stern star
die Verheißung promise
ändern transitive change something; sich ändern intransitive change
ansehen/ansieht; look at; (reflexive similar) sich ansehen have a good look at, examine closely, see for oneself
bestehen be, exist, remain
bleiben, remain (bleibt . . . bestehen continues to exist)
enttäuschen (trans) disappoint, betray, be disappointing
erfüllen fulfill
leben live
vergehen/vergangen pass
also therefore, so
eigen one’s own
entweder . . . oder either . . . or
erfolgreich successful
gewonnen won (ptc as adj from gewinnen win)
noch . . . nicht not yet
veloren lost (ptc as adj from verlieren, lose)
tief deep/ly
weder . . . noch neither . . . nor
- “noch ist Polen nicht verloren, noch ist Polen nicht gewonnen” Proverbial, meaning something like “It ain’t over ’til it’s over.”