OK, I’ve had a busy couple of days; I’ll catch up with the rest of the letter of 5 Dec ’43 over the weekend. Meanwhile, I’ve been planning to have a quote of the week, so here goes. I’m not sure I have 52 good quotes stored up, so maybe some of you can help me by sending in some good ones.
die Bewunderung admiration
die Ehrfurcht deep respect, reverence
das Gemüt mind, disposition, soul, feeling
das Gesetz law
der Himmel heaven
das Nachdenken thought, reflection
bestirnte “bestarred,” starry,
damit with it, or with them
über over
zunehmend increasing
erfüllen fill, fulfill
sich beschäftigen to occupy oneself with something; to be devoted to,
je öfter und anhaltender “the more often and unceasingly,” i.e. the more frequently and persistently
je öfter und anhaltender sich das nachdenken damit beschäftigt“
The more frequently and persistently one devotes one’s thought to them (these two things)–or occupies one’s thoughts with them . . .
Recite this with a starry-eyed German expression on your face, wandering around looking up to the heavens. Fluff your eyebrows before beginning. Clear the area of obstacles before you begin your philosophical admiration wandering.
Great stuff!
I spotted a typo: For “unhaltender” you meant “anhaltender”
Thanks Chris. Good eyes. Es gibt ja im woerterbuch solches wort wie unhalten, aber hier klingt es nicht.
Send me a couple of good quotations when you have time.
[…] prior posts from Kant here and here. Possibly related posts: (automatically generated)A Totally Religionless TimeEin Bestseller, der […]
[…] der gestirnte Himmel see “Kant touch this“. (N.B. the inscription has the more poetic form […]