Vor allem darf man nie dem self-pity, dem Sichselbstbemitleiden, verfallen. Und was nun schließlich die christliche Seite der Sache betrifft, so sagt der Vers
. . . . daß nicht vergessen werde,
was man so gern vergißt,
daß diese arme Erde
nicht unsre Heimat ist
wohl etwas Wesentliches, aber doch nur etwas Allerletztes. Ich glaube, wir sollen Gott in unserem Leben und in dem, was er uns an Gutem gibt, so lieben und solches Vertrauen zu ihm fassen, daß wir, wenn die Zeit kommt und da ist—aber wirklich erst dann!—auch mit Liebe, Vertrauen und Freude zu ihm gehen. Aber—um es deutlich zu sagen—daß ein Mensch in den Armen seiner Frau sich nach dem Jenseits sehnen soll, das ist milde gesagt eine Geschmacklosigkeit und jedenfalls nicht Gottes Wille.
das Allerletzte (adj as noun) very last thing
die Freude joy
die Geschmacklosigkeit tastelessness
das Gute (adj as noun) what is good
die Heimat home
das Jenseits the hereafter
die Liebe love
Sichselbstbemitleiden self-pity
das Vertrauen trust
das Wesentliche (adj as noun) essential
die Zeit time
betreffen, bettrifft (3 sg) concern, affect
dürfen, darf (3 sg) must
fassen take hold of, grasp
lieben love
sagen, sagte, gesagt say
sehnen long for
vergessen forget
verfallen decline, fall into, sink into
arm poor
deutlich clearly, plainly
erst first; i.e., only then and not before
gern gladly
jedenfalls in any case
nie never
schließlich finally
Leave a comment