Feeds:
Posts
Comments

Here is a link from Frankfurt am Main.

German for Neutestamentler

This blog is devoted to German Scholarship on the NT.

 

Ich habe heute erstenmal das Buch Junia the First Woman Apostle (2005)von Eldon Jay Epp gelesen.  Herr Doktor Epp hat die Geschichte eines sonderbares philologisches Phänomens erklärt, d. h. die Erschaffung ex nihilo eines neues Name.  Wohl es gab schon um 250 zitaten  des lateinisches Namen Julia and des Namen Julias gar nichts, aber mach das Akzent des Akkusativ Fall (ΙΟΥΛΙΑΝ Rom 16:7) zum Zirkumflex stat Akut, und plötzlich Ecce Julias der Apostel.

Professor Epp hat eine klare, genaue, überzeugende Erzählung dieses erstaunlicher Geschichte von Textkritik, Philologie, und akademische Dummheit erzählt.  (Der Ausdruck “Geschlechtsumwandlung durch Übersetzung” ist aus ein Zitat von Elizabeth Castelli.)

Stoppen Sie diese Farce

Der Ton wird schriller im Nervenkrieg um den eingefrorenen US-Haushalt. Präsident Obama nannte die Blockade der Republikaner eine “Waffe am Kopf des US-Volks” – und forderte eine sofortige Einigung. Erpressen lassen will er sich jedoch nicht, ein “Lösegeld” schloss er aus.

Der Spiegel

Free Reading

My friend Scott Caulley alerted me to Theological Commons.  Here is the link to theological literature in German: http://commons.ptsem.edu/?page-length=10&qtext=language%3a%22German%22

 

So, is German harsh or cool?

die neue Lieblingssprache der Hipster?

http://www.sueddeutsche.de/kultur/deutsche-sprache-als-twitter-trend-i-love-ue-1.1741127

Joseph Ratzinger, jetzt Benedikt XVI., und ich waren 1962-1965 die beiden jüngsten Konzilstheologen. Jetzt sind wir die beiden ältesten und einzigen noch voll aktiven

more

[This is old news, but still interesting.  I'm trying to locate a recent article by Hans Küng on Pope Francis in the same Zeitung.  If anyone out there has the reference, please send it in.]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 421 other followers