Nach dem Essen habe ich auf Grund der üblen Erfahrungen des Letzten Alarms
(eine Luftmine in 25 m Entfernung, Revier ohne Fenster, Licht, hilfeschreiende Gefangene, um die sich außer uns aus dem Revier niemand kümmerte; doch auch wir konnten in der Dunkelheit wenig helfen und beim Öffnen einer Zelle von Schwerbestraften muß man immer vorsichtig sein, daß sie einem nicht mit dem Stuhlbein über den Kopf schlagen, um auszureißen — kurz, es war nicht schön!)
einen Bericht über Erfahrungen und Notwendigkeiten der ärztlichen Versorgung bei Alarmen hier im Haus geschrieben.
der Bericht report
die Dunkelheit darkness
die Erfahrung experience
das Essen (inf as noun) the (act of) eating, meal
das Fenster window
der Gefangene prisoner
der Grund basis; auf Grund der . . . on the basis of
der Kopf head
die Luftmine air-mine, bomb (mine dropped from the air?)
die Notwendigkeit necessity
das Öffnen (inf as noun) (act of) opening; beim (=bei dem) Öffnen when opening, about opening
der Schwer/bestrafter heavily punished, one with a heavy sentence
das Stuhlbein leg of a chair
das Versorgen (inf as noun) act of providing care or provision, attention
ausreißen run away, break away; um auszureißen (purpose) to run away
bestrafen punish
helfen help
hilfe/schreien cry or scream for help; Gefangene hilfeschreiende (pr ptc) prisoners screaming for help
kümmern concern; (refl) kümmern sich um take care of, look after
schlagen strike, hit
schreiben write
- habe ich . . . geschrieben (underlining added above to display syntax) I wrote
ärztlichen medical
außer outside of, except for
bei at, with, during, while
kurz in short
niemand no one
übel, üblen (pl) bad, evil, nasty
wenig little
Notes: the next paragraph reports his enjoyment of “Karl’s gift” posted previously (here).
The report mentioned is printed in the English edition (of 1971) of the Letters and Papers from Prison on p. 151 but is not in the latest German edition (2005) of Widerstand und Ergebung (at least, if it’s there I can’t find it), which concentrates more on the personal letters. I assume it is included in one of the other volumes of the complete works.
Leave a comment