The brief poem written from prison by Bonhoeffer is an appropriate meditation for Holy Week. The German is fairly simple and straightforward. Here is the first of three stanzas:
Menschen gehen zu Gott in ihrer Not,
flehen um Hilfe, bitten um Glück und Brot
um Errettung aus Krankheit, Schuld und Tod.
So tun sie alle, alle, Christen und Heiden.
das Brot bread
der Christ, die Christen Christian
die Errettung salvation, deliverance
das Glück luck, fortune, happiness
der Heiden, die Heiden heathen
die Hilfe help
der Mensch, die Menschen person, human being
die Not need
die Schuld guilt
der Tod death
bitten um ask for
gehen go
flehen implore um for
tun do
ihr (poss pron 3 pl) their
sie (pron nom 3 pl) they
[…] a sample, see “Christen und Heiden” posted earlier here in three installments (1, 2, and […]